Genesis 34:4

SVSichem sprak ook tot zijn vader Hemor, zeggende: Neem mij deze dochter tot een vrouw.
WLCוַיֹּ֣אמֶר שְׁכֶ֔ם אֶל־חֲמֹ֥ור אָבִ֖יו לֵאמֹ֑ר קַֽח־לִ֛י אֶת־הַיַּלְדָּ֥ה הַזֹּ֖את לְאִשָּֽׁה׃
Trans.

wayyō’mer šəḵem ’el-ḥămwōr ’āḇîw lē’mōr qaḥ-lî ’eṯ-hayyalədâ hazzō’ṯ lə’iššâ:


ACד ויאמר שכם אל חמור אביו לאמר  קח לי את הילדה הזאת לאשה
ASVAnd Shechem spake unto his father Hamor, saying, Get me this damsel to wife.
BEAnd Shechem said to Hamor, his father, Get me this girl for my wife.
DarbyAnd Shechem spoke to his father Hamor, saying, Take me this girl as wife.
ELB05Und Sichem sprach zu Hemor, seinem Vater, und sagte: Nimm mir dieses Mädchen zum Weibe.
LSGEt Sichem dit à Hamor, son père: Donne-moi cette jeune fille pour femme.
SchUnd Sichem sprach zu seinem Vater Hemor: Nimm mir dieses Mägdlein zum Weibe!
WebAnd Shechem spoke to his father Hamor, saying, Get me this damsel for a wife.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel